Resolution 218 (1965) of 13 November 1965 Resolution :na (196!) da 13 novembre 1965 The Security Council, Le Conseil de securite, Having examined the question of the situation in the Ayant examine la questiort de la situation dans les Territories under Portuguese administration submitted territoires administres par le Portugal presentee par by thirty-two African States, 32 Etats africains, Recalling its resolutions 180 (1963) of 31 July and Rappelant ses resolution·s 180 {1963) du 31 juillet 183 (1963) of 11 December 1963, et 183 (1963) du 11 decembre 1963, Noting with deep concern the continued refusal of Portugal to take the necessary steps to implement the aforementioned resolutions of the Security Council, Notant avec une profonde inquietude le refus persistant du Portugal de prendre les mesures necessaires en vue d'appliquer les resolutions susmentionnees du Conseil de securite, Considering that, in spite of the measures laid down by the Security Council in paragraph 5 of resolution 180 (1963), the Government of Portugal is intensifying its measures of repression and its military operations against the African population with a view to defeating their legitimate hopes of achieving self-determination and independence, Considerant que, nonobstant les mesures prevues par le Conseil de securite au paragraphe S de sa resolution 180 (1963), le Gouvernement portugais intensifie ses mesures de. repression et ses operations militaires contre la population africaine dans le but de faire obstacle a ses espoirs legitimes de realiser l'autodetermination et I'independartce, Convinced that the implementation of the pertinent resolutions of the Security Council and the General Assembly, and in particular Council resolutions 180 (1963) and 183 (1963), is the only means to achieve a peaceful solution of the question of Portuguese Territories in accordance with the principles of the Charter of the United Nations, Convaincu que l'application des resolutions perti- nentes du Conseil de securite et de l'Assemblee generate, et notamment des resolutions 180 (1963) et 183 (1963) du Conseil, est l'unique moyen de parvenir a une solu- tion pacifique de la question des territoires portugais conformement aux principes de la Charte des Nations Unies, Recalling General Assembly resolution 1514(XV) of Rappelant la resolution IS 14 (XV) de J.'Assemblee 14 December 1960, generale, en date du 14 decembre 1960, 1. Affirms that the situation resulting from the policies of Portugal both as regards the African population of its colonies and the neighbouring States seriously disturbs international peace and security; 1. Ajfirme que la situation qui resulte de la politique du Portugal tant a l'egard de la population africaine de ses colonies qu'a l'egard des Etats voisins trouble serieusement la paix et la securite internationales; 2. Deplores the failure of the Government of Portugal to comply with previous resolutions of the Security Council and the General Assembly and to recognize the right of the peoples under its administration to self-determination and independence; 2. Deplore la carence du Gouvemement portugais qui ne se conforme pas aux resolutions anterieures du Conseil de securite et de I'Assemblee generate et ne reconnait pas le droit des peuples qu'il administre a l'autodeteramination et 1'independance; 3. Reaffirms the interpretation of the principle of self-determination as laid down in General Assembly resolution 1514 (XV) and in Security Council resolution 183 (1963); 3. Reaffirme }'interpretation du principe de }'autodetermination qui figure dans la resolution 1S14 (XV) de 1'Assemblee generate et dans la resolution 183 (1963) du Conseil de securite; 4. Calls upon Portugal to give immediate effect in the Territories under its administration to the principle of self-determination as referred to in paragraph 3 above; 4. Fait appel au Portugal pour qu'il donne immediatcment eft'et, dans les territoires qu 'il administre, au principe de l'autodetermination dans les conditions enoncees au paragraphe 3 ci-dessus; 5. Reaffirms its urgent demand to Portugal for: 5. Rea.ffirme l'invitation urgente qu'il a adressee au Portugal de: (a) The immediate recognition of the right of the peoples of the Territories under its administration to self-determination and independence; (b) The immediate cessation of all acts of repression and the withdrawal of all military and other forces at present employed for that purpose; (c) The promulgativn of an unconditional political amnesty and the establishment of conditions that will allow the free functioning of political parties: a) Reconnaitre immCdiatement le droit des peuples qu'il administre a l'autodetermination et a l'inde- pendance; b) Cesser immediatement tout acte de repression et retirer toutes les forces militaires ·et autres qu'il emploie actuellement a cette fin; c) Promulguer une amnistie politique inconditionnelle et cr6cr les conditions permettant le libre fonctionneinent des partis politiques; 18 (d) Negotiations, on the basis of the recognition of the right to self-determination, with the authorized representatives of the political parties within and outside the Territories with a view to the transfer of power to political institutions freely elected and representative of the peoples, in accordance with General Assembly resolution 1514 (XV); (e) The granting of independence immediately thereafter to all the Territories under its administration in accordance with the aspirations of the peoples; 6. Requests all States to refrain forthwith from offering the Portuguese Government any assistance which would enable it to continue its repression of the people of the Territories under its administration; and to take all the necessary measures to prevent the sale and supply of arms and military equipment to the Portuguese Government for this purpose, including the sale and shipment of equipment and materials for the manufacture and maintenance of arms and amm\mition to be used in the Territories under Portuguese administration; 7. Requests all States to inform the Secretary-General on whatever measures are undertaken towards implementation of paragraph 6 of the present resolution; 8. Requests the Secretary-General to ensure the implementation of the provisions of the present resolution, to provide such assistance as he may deem necessary and to report to the Security Council not later than 30 June 1966. Adopted at the 1168th meetinl by 7 votu to none, with 4 abstentions (France, Netherlmub, United Kingdom of Gre~~t Britain and Northern Ireland, United States of America). d) Engaaer des negociations, sur la base de la recon- anaissance du droit l'autod6termination, avec les reprC- sentants qualifies des partis politiques existant al'interieur ou l'exterieur des territoire~. en vue du transfert des apouvoirs des institutions politiques librement clues et representatives des populations, conformement a la resolution l S14 (XV) de 1'Assemblee generate; e) Accorder, imm6diaterflent apres, l'ind6pendance A tous les territoires qu'il administre, conformement aux aspirations des populations; 6. Prie tous les Etats de s'abstenir immediatement d'offrir au Gouvemement portugais une assistance quelconque qui le mette en mesure de poursuivre la repression qu'il exerce sur les populatioos des territoires qu'il administre, ainsi que de prendre toutes les mesures necessaires pour empecher la vente et la fourniture au Gouvemement portugais d'armes et d'equipement militaire qui pourraient servir A cette fin, y compris la vente et la livraison d'equipement et de a amateriaux destines la fabrication et l'entretien d'armes et de munitions devant etre utilises dans les territoires administr6s par le Portugal. 7. Prie tous les Etats de faire connaitre au Secretaire general toutes les mesures qu'ils prennent pour appliquer les dispositions du paragraphe 6 de la presente resolution; 8. Prie le Secretaire general d'assurer ]'application des dispositions de la presente resolution, de foumir ]'assistance qu'il estimerait necessaire et de rendre compte au Conseil de securitc au plus tard le 30 juin 1966. Adoptle d la 1168· seance par 7 Wlix contre zlro, avec 4 abs· tentions ( EtatJ-UniJ d'AIMrique, France, Pays-BaJ, Royawne-Uni tk Grturtk-Bretogne et d'lrlande dM Nord). 19