At its 457th meeting, on 17 December 1949, the A sa 4576 seance, le 17 decembre 1949, le Conseil a Council decided to request the President - General decide de prier le President - le general A. G. L. A. G. L. McNaughton, representative of Canada - to McNaughton, representant du Canada - d'avoir des meet informally with the representatives of India and ' entretiens officieux avec les representants de l'Inde et du Pakistan and examine with them the possibility of Pakistan, d'examiner avec eux la possibilite de rechercher, finding a mutually satisfactory basis for dealing with the dans la question du Cachemire, une base de discussion Kashmir problem, and to report to the Council for its acceptable pour les deux parties, et de soumettre au consideration any proposal which might develop during ! Conseil toute proposition qui pourrait resulter de ses his meetings with the parties. entretiens avec les deux parties. Adopted by 9 votes to none, with 2 abstentions (Ukrainian Soviet Socialist Republic, Union of Soviet Socialist Republics). Adoptee par 9 voix contre zero, avec 2 abstentions ( Republique socialiste sovietique d' Ukraine, Union des Republiques socia/istes sovietiques). THE PALESTINE QUESTIONlll LA QUESTION DE PALESTINE u Decisions At its 433rd meeting, on 4 August 1949, the Council decided to invite the representative oflsrael to participate, without vote, in the discussion of the question. Decisions A sa 4336 seance, le 4 aofit 1949, le Conseil a decide d 'inviter le representant d 'Israel a participer, sans droit de vote, a la discussion de la question. At its 434th meeting, on 4 August 1949, the Council A sa 434e seance, le 4 aout 1949, le Conseil a decide decided to invite the representative of Syria to participate, d'inviter le representant de la Syrie a participer, sans without vote, in the discussion of the question. ' droit de vote, a la discussion de la question. 72 (1949). Resolution of 11 August 1949 [S/1376, TJ The Security Council, Having taken note of the report of the Acting United Nations Mediator in Palestine, submitted upon the completion of his responsibilities,13 1. Desires to pay special tribute to the qualities of patience, perseverance and devotion to the ideal of international peace of the late Count Folke Bernadotte, who stabilized the situation in Palestine and who, together with ten members of his staff, gave his life in the service of the United Nations; 2. Desires to express its deep appreciation of the qualities of tact, understanding, perseverance and 72 (1949). Resolution du 11 aout 1949 [S/1376, I] Le Conseil de securite, Ayant pris acte du rapport que le Mediateur par interim des Nations Unies en Palestine a presente a I'issue de sa mission 13, l. Desire rendre hommage aux qualites de patience, de perseverance et de devouement a l'ideal de paix internationale de feu le comte Folke Bernadotte, qui a stabilise la situation en Palestine et qui, avec dix membres de son personnel, a donne sa vie au service des Nations Unies; 2. Desire exprimer combien il apprecie le tact, la comprehension, la perseverance et le devouement au " Resolutions or decisions on this question were also adopted by the Council in 1947 and 1948. 13 Official Records of the Security Council, Fourth Year, Supplement for August 1949, document S/1357. "Question ayant fait l'objet de resolutions ou decisions de la part du Conseil en 1947 et 1948. " Proces-verbaux officiels du Conseil de securite, quatrieme annee, Supplement d'aoiit 1949, document S/1357. 7 devotion to duty of Dr. Ralph J. Bunche, Acting United Nations Mediator in Palestine, who has brought to a successful conclusion the negotiation of armistice agreements between Egypt, Jordan, Lebanon and Syria on the one hand, and Israel on the other; 3. Desires also to associate in this expression of appreciation the members of the staff of the United Nations mission in Palestine, including both the members of the United Nations Secretariat and the Belgian, French, Swedish and United States officers who served on the staff and as military observers in Palestine. Adopted at the 437th meeting." devoir de M. Ralph J. Bunche, mediateur par interim des Nations Unies en Palestine, qui a mene aune heureuse conclusion la negociation de conventions d'armistice entre l'Egypte, la Jordanie, le Liban et la Syrie, d'une part, et Israel, d'autre part; 3. Desire associer dans cette expression de reconnaissance le personnel de la mission des Nations Unies en Palestine, y compris les membres du Secretariat de !'Organisation des Nations Uoies et les officiers beiges, fran~ais, suedois et des Etats-Unis qui ont servi avec la mission en qualite d'observateurs militaires en Palestine. Adoptee a la 437· seance"· 73 (1949). Resolution of ll August 1949 [S/1376, II] 73 (1949). Resolution du ll aofi.t 1949 [S/1376, II] The Security Council, Le Consei/ de securite, Having noted with satisfaction the several Armistice Agreements15 concluded by means of negotiations between the parties involved in the conflict in Palestine in pursuance of its resolution 62 (1948) of 16 November 1948, Ayant pris acte avec satisfaction des differents accords d'armistice 15 que les parties impliquees dans le conflit de Palestine ont conclus par voie de negociations, conformement a sa resolution 62 (1948) du 16 novembre 1948, I. Expresses the hope that the Governments and 1. Exprime l'espoir que les gouvernements et autorites authorities concerned, having undertaken, by means of i interesses, s'etant engages, au cours des negociations the negotiations now being conducted by the Conciliation I que conduit actuellement la Commission de conciliation Commission for Palestine, to fulfil the request of the pour la Palestine, a donner suite a la demande de 1'As- General Assembly in its resolution 194 (Ill) of li semblee generale qui, dans sa resolution 194 (Ill) du December 1948 to extend the scope of the armistice ! 11 decembre 1948, les invitait a etendre le domaine des negotiations and to seek agreement by negotiations negociations d'armistice et a rechercher un accord par conducted either with the Conciliation Commission or voie de negociations, soit directes, soit avec la Commission directly, will at an early date achieve agreement on the de conciliation, parvieodront rapidement a UD reglement final settlement of all questions outstanding between definitif de toutes les questions sur lesquelles ils ne se them; 1 soot pas encore mis d'accord; 2. Finds that the Armistice Agreements constitute an 2. Constate que les accords d'armistice constituent important step toward the establishment of permanent une etape importante vers 1'instauration d 'une paix peace in Palestine and considers that these agreements permanente en Palestine et estime qu'ils se substituent a supersede the truce provided for in Security Council ! la treve etablie par les resolutions 50 (1948) et 54 (1948) du resolutions 50 (1948) of 29 May and 54 (1948) of 15 Conseil de securite, en date des 29 mai et 15 juillet 1948; July 1948; 3. Reaffirms, pending the final peace settlement, the order contained in its resolution 54 (1948) to the Govern- ments and authorities concerned, pursuant to Article 40 of the Charter of the United Nations, to observe an unconditional cease-fire and, bearing in mind that the several Armistice Agreements include firm pledges against any further acts of hostility between the parties and also provide for their supervision by the parties themselves, relies upon the parties to ensure the continued application and observance of these Agreements; 3. Confirme, jusqu'au reglement pacifique definitif, l'ordre donne, en vertu de !'Article 40 de la Charte des Nations Unies, par la resolution 54 (1948) aux gouvernements et autorites interesses d'observer une suspension d 'armes inconditionnelle, et, tenant compte de ce que les divers accords d'armistice contiennent de fermes engagements d'eviter tous actes ulterieurs d'hostilite entre les parties et prevoient aussi le controle de ces conventions par les parties elles-memes, fait confiance a ces dernieres pour continuer a les appliquer et a les respecter; 4. Decides that all functions assigned to the United 4. Decide que toutes les taches confiees au Mediateur Nations Mediator in Palestine having been discharged, des Nations Unies en Palestine ayant ete accomplies, le u Adopted without vote. 16 See Official Records of the Security Council, Fourth Year, Special Supplements Nos. 1, 2, 3 and 4. " Le projet de resolution n'a pas ete mis aux voix. 16 Voir Proces-verbaux officiels du Conseil de securite, quatrieme anm!e, Supplements speciaux n°' 1, 2, 3 et 4. 8